いいかげんにいじる

いいかげんにいろいろいじることやほかのことをアメリカから。いじられてしまうのはかわいそうな1974 BMW 2002, 2002 BMW R1150GS Adventure, 1974 R75/6, 1969 R69US, 1978 YAMAHA XS650, 1978 XT500, etc.

シフトゆるゆる その2 Shifty Loosey 2

この黒いステーがミッションから伸びてきてシフトレバーを支えてる。最初はこれをミッションにつなぐネジがはずれて、シフトレバー(丸いところに入る)がこのステーの下を通っているドライブシャフトに当たって、ガリガリと音をたてていた。それは直したけど、シフトはまだゆるゆる。新しい社外品のシフトロッド(ピカピカの部品)を買ったのでそれに交換するつもり。そうすれば遊びが減るはず。すぐできるはず。寝る前にちょっとやっちゃいましょう。
This shift tower is attached to the transmission case and supports the shift lever. As I mentioned before, the bolts that connect it to the transmission came loose once and the shift lever touched the drive shaft that go through below. It must have seen some sparks there. I got a new shift rod that is supposedly more rigid. Hopefully, that would reduce play and no more loosey shift lever. It should be an easy and quick job before I go to bed. 






これは黒いステーを外す前。ドライブシャフトにその時の跡がまだ見える。ちょっと火花出たかな。シフトレバーはこの真上にある。ラバーダンパーにちょっと傷がある。交換したのはそれほど前ではなかったのに。見なかったことにしよう。
This is before I removed the shift tower that is hidden behind the drive shaft. You can see the marks from shift lever touching it. The guibo is damaged. I changed it not too long ago. Pretend like I didn't see it. 





まずは新品のシフトレバーを組み立て。ゴムつけてでシフトカバーにおもい突っ込む。結構大変。ぶったたいたら入った。いいのかそれで。
I put together the new shift lever with the old shift cover. Put some rubber on and inser it very hard. It didn't go in all the way, so I had to hit it with a rubber mallet. It doesn't sound right. 





ドライブシャフトが邪魔なので一方だけ外してどける。マフラーはすでにずらしてある。車の下にいるのはあまり好きじゃない。
I unbolt the driveshaft and move it to side. The exahust pipe is already on the side. I don't really like being under the car so much. 






ここに黒いステーをまたもどす。室内がシフトレバーの出る穴から見える。左にはラバーダンパー。そこにドライブシャフトがまたくっつく。その上にちょっと出てるのがミッションの棒でシフトレバーに新品を介してつながる。ミッションからちょっとオイル出てるか?また見なかったことにする。でもミッションオイルだけはあとでチェックしておこう。
Will put the shift tower back here. You can see the interior of the car through the hole where the shift lever go in. The round head stick is where the new shift rod will be connected. I see some oil, but once again pretend like I didn't see it. I should check the transmission oil later, however. 




あとは組み立て。交換する部品は全部新品だからカチッと簡単に入るはず。ミッションにつけるネジは思いっきり締める。でも締めすぎるとミッション割れるか。適当に。
Just putting things back together. All the parts are new. So they should all come together like, new. Tighten the bolts that hold the whole thing to the transmission. 





上から新しいシフトレバーを。そうすると下でぴったり収まるから、ピンを入れておしまい。簡単じゃん。加藤茶に言われる前に歯を磨いて寝よう。
Insert the new shift lever from the top. Then it should meet the new shift rod that is waiting for it underneath and connect it perfectly. Time for bed soon? 





のはず。でしょ? あれ?
What? Wait. 




なぜか合わない。なぜだ。長すぎる。はずはないんだけど。
Why doesn't it fit? Why? Seems too long. It shouldn't be though. 






はずして古いのと比べると。がビーン。長さが違う。そりゃ合わないはずだ。なんじゃそりゃ! やる前に比べなかったのか?
Took it apart again and compared it to the old shift rod. Of course. Different length. What the fuck. Why didn't I check that before? 





パーツを買ったとこに電話して説明すると違うのを送ったかもしれないとのこと。たぶん年代の新しい3シリーズとかかね。がっかり。でも原因がすぐにわかってよしとしよう。まあうまく行き過ぎだとは思ったんだけどね。ちゃんと合うパーツが車でおあずけ。はやく試してみたかったのに。ちぇっ、歯みがいて寝よ。
I called the BMW custom parts store where I got this one and they told me that they might have sent a wrong one for a newer car like E46. I thought it was going too easy. Disappointed as usual. Time for bed anyway. 




×

非ログインユーザーとして返信する